
Xinhua News Agency, Tashkent, Agosto 19 (Reporter Leo) Ang Uzbek bersyon ng "Sipi mula sa Xi Jinping's Discours tungkol sa Paggalang at Proteksyon ng Human Rights" ay ginanap sa Tashkent, ang kabisera ng Uzbekistan noong Agosto 19. Ang Bise Presidente ng China Human Rights Research Association,乌兹别克斯坦的Direktor国家人权中心和中国驻乌兹别克斯坦大使馆Yu Jun的Akmar Saidov参加了活动并发表了演讲。包括政治界,思想坦克,大学,媒体,乌兹别克斯坦代表团的代表,国际组织的代表以及乌兹别克斯坦中国资助的企业代表的近300人参加了此次活动。贾安吉在讲话中说,“习近平关于对人权的尊重和保护的论述的摘录”是一项有力的作品,始于对人们的深刻感情,包含智慧的管理,对丰富的治理以及关心全球人权治理。这是以人权的概念为中心的风险,反映了人民的方向价值,平等分享的制度安排以及公平与正义的国际责任。这本书在乌兹别克斯坦翻译和出版。这是中国和乌兹别克斯坦在与历史,现实连通性和概念整合的土地联系的人权中彼此之间的对话和教育。它希望为乌兹别克斯坦人民打开一个新的窗口,以观察并看到中国的人权,并在知识界和中国和乌兹别克斯坦人民之间互相理解。阿克马尔·赛赛夫(Akmar Saidov)在讲话中说,乌兹别克斯坦版本的发射是“ XI jinating of diskurso from xi of from xi of from xi of to to and to to尊重和保护人权的摘录”是乌克兰和中国在人权交换和保护领域的合作历史上的重要事件,标志着此类cooperatii的新章节。在。习近平总统提出的概念,作为人民的福利,人权权利,发展和促进全球和南方的统一与合作,将为乌克兰和中国的合作提供广泛的前景。 Yu Jun说,合作与跟上人类右派的努力,中国和乌克兰正沿着现代发展的道路牢固地前进,这符合其民族状况和许多通用语言。双方之间人权领域的交流与合作的加深,进一步丰富了全面的战略伙伴关系和中国 - 乌克兰社区的含义,并具有新的未来。在发布仪式上,来自中国和乌克兰的客人一起开了一本新书。贾安格(Jiang Jaangue)等人向乌克兰的主要客人展示了新书。启动仪式结束后,来自中国 - 乌克兰人权,法律和其他领域的著名专家和学者交换并讨论了人权等话题以及发展,人权和人权合作。乌兹别克斯坦的版本是“习近平关于尊重和保护人权的话语的摘录”是本书的第13篇外语。它已由外语出版社和乌兹别克斯坦出版和印刷室共同翻译和出版。协会,中国外语管理局,中国驻乌兹别克斯坦大使馆和乌兹别克斯坦国家人权中心。